(English for All Magazine,November, 2013)
အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးဟာ
ႏွစ္ႏွစ္ကာကာ ခ်စ္ေနရတဲ့ ခ်စ္သူနဲ႕ မေတြ႕ဆံုရတာ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာခဲ့ျပီမုိ႕ အလြန္အမင္း
လြမ္းဆြတ္ေနရပါတယ္။ သူမမွာ ခ်စ္ခင္ရတဲ့ ဆရာမတစ္ဦးလည္းရွိျပီး၊ ဆရာမနဲ႕ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ေတြ႕ဆံုကာ
သင္ခန္းစာအသစ္ ပို႕ခ်ေပးမဲ့ အခ်ိန္ကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနမိပါတယ္။
ဆရာမနဲ႕ ေတြ႕ဆံုရမည့္ေန႕
ေရာက္တဲ့အခါ ေပ်ာ္စရာတစ္ခုခု ေတြ႕ဆံုရဖုိ႕
ေမွ်ာ္လင့္လ်ွက္ သူမဟာ ဆရာမဆီသြားျပီး စိတ္အားထက္သန္စြာ ႏႈတ္ဆက္စကား ေျပာဆုိလုိက္တယ္။
ဆရာမက သူမကို ၾကိဳဆိုျပီး လတ္ဆတ္မွည့္ဝင္းေနတဲ့ စေတာ္ဘယ္ရီသီး ျခင္းတစ္ျခင္းကို ေပးကမ္းလုိက္ပါတယ္။
အဲဒီေနာက္ ဆရာမက “ဟိုေတာင္ၾကီး ေတြ႕ျမင္ရလား”လို႕ ေမးလုိက္ပါတယ္။
အမ်ိဳးသမီးေလးက အနီးအနားမွာ
ေတာင္ၾကီးတစ္ေတာင္ကို ေတြ႕ေတာ့ ေတြ႕ျမင္ေၾကာင္း ေျပာဆိုလုိက္ပါတယ္။ ဆရာမက “ဒီစေတာ္ဘယ္ရီသီး
ျခင္းေတာင္းကုိ ယူၿပီး အဲဒီေတာင္ေပၚ တက္သြားပါ”
လို႔ေျပာဆိုၿပီး ထြက္ခြာသြားပါတယ္။
အမ်ဳိးသမီးေလးက ဆရာမရဲ႕စကားကို
မကန္႔ကြက္ရဲသလို ေစာဒကလည္း မတက္ရဲပါဘူး။ ဆရာမကလည္း ထြက္သြားခဲ့ၿပီပဲေလ။ သူမဟာ စိတ္မပါတပါျဖင့္
ျခင္းေတာင္းကို မယူၿပီး ေတာင္အျမင့္ႀကီးဆီ စတင္ေလွ်ာက္လွမ္းပါေတာ့တယ္။ သူမဟာ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းတဲ့
လမ္းေလးအတိုင္း ေျဖးေျဖးမွန္မွန္တက္ရင္း “ ဒီတာ၀န္က ဘာအေၾကာင္းအရာလဲ။ သူမ ဘာျဖစ္လို႔
ဒါကို လုပ္ကိုင္ေနရတာလဲ။ သင္ခန္းစာက ဘာလဲ။ ဆရာမ အသင္မ်ား မွားသြားသလား” စသည္ျဖင့္ ေတြးလိုက္မိပါတယ္။
သူမဟာ မၾကာခဏ ခလုတ္တိုက္လဲမိၿပီး၊ ေက်ာေပၚက ေနကလည္း ပူေလာင္လြန္းတယ္လို႔ ညည္းတြားရင္း
စေတာ္ဘယ္ရီျခင္းဟာ ပိုၿပီးေလးလံလာတယ္လို႔ ခံစားမိလိုက္ပါတယ္။ သူမရဲ႕ ရုန္းကန္လႈပ္ရွားမႈကို
ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ဖို႔ တိုက္တြန္းအားေပးႏိုင္မဲ့ အရာ တစ္ခုခုကို မေတြ႕ျမင္ႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။
အေနာက္ဘက္မွာ ေန၀င္ခါနီးေတာ့
သူမဟာ ေတာင္ထိပ္ထိ တက္ေရာက္ႏုိင္ခဲ့ၿပီး လွပတဲ့ ပန္းေတြနဲ႔ ျပည့္ေနတဲ့ ကြင္းျပင္ႀကီးထဲ
ေရာက္လာခဲ့ပါတယ္။ သူမ ေတာင္ေပၚတက္ေရာက္ႏုိင္ခဲ့ၿပီပဲေလ။ ဒါ့အျပင္ စေတာ္ဘယ္ရီျခင္းဟာလည္း
အထိအခိုက္ အပ်က္အစီး မရွိခဲ့ပါဘူး။ လက္ရာေျမာက္ေအာင္ ျပဳလုပ္ထားတဲ့ သစ္သီးအားလုံးနဲ႔
လမ္းခရီးကို ေဘးမသီ ရန္မခ ေရာက္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။
အမ်ဳိးသမီးေလးက ကြင္းျပင္ႀကီးထဲ
လွမ္းၾကည့္လိုက္ေတာ့ သူမဆီ ေလွ်ာက္လွမ္းလာတဲ့ ခ်စ္သူကို ေတြ႕ျမင္လိုက္ပါတယ္။ သူဟာ ခ်စ္ရည္ရႊမ္းေသာ
အၾကည့္ေတြ၊ ႏွစ္လိုဖြယ္ေကာင္းေသာ အၿပံဳးေတြျဖင့္
သူမကို စိုက္ၾကည့္ေနခဲ့ပါတယ္။
ပုံျပင္ေျပာသူက ပုံျပင္ကို
အဆုံးသတ္လိုက္ခ်ိန္မွာ အမ်ဳိးသမီးေလးရဲ႕ အေတြးအခ်ဳိ႕ကို ေျပာျပရင္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ
သင္ၾကားျပသေပးပါတယ္။ “ခ်စ္သူ႔အတြက္ စေတာ္ဘယ္ရီသီးေတြ သယ္ေဆာင္သြားရတာလို႔ ႀကိဳတင္ၿပီး
သိခဲ့မယ္ဆိုရင္၊ ဒီခရီးလမ္းဟာ ခ်စ္သူ႕ဆီသြားရာ ခရီးလမ္းပဲလို႔ ႀကိဳတင္ၿပီး သိခဲ့မယ္ဆိုရင္
ဇေ၀ဇ၀ါ ျဖစ္မိမွာ မဟုတ္သလို အလြန္းအမင္း အားအင္ကုန္ခမ္းၿပီး ညည္းညဴ မိမွာလည္း မဟုတ္ပါဘူး။
တက္ေရာက္ေနတဲ့ ေတာင္ရဲ႕ အလွအပကိုလည္း သတိမျပဳဘဲ ေနမိမွာမဟုတ္ပါဘူး။”
ေနလင္းေအာင္
www.naylinaung1.blogspot.com
In Love With Her Beloved
by Unknown
A young woman, deeply in love with her beloved, had not seen him for some time,
and was missing him greatly. She also had a teacher whom she loved, and looked
forward to the day when they would meet again and she would receive her next
teaching.
The day came, and she went eagerly to greet the teacher, hoping also perhaps for a blessing. The teacher welcomed the woman, and handed her a huge basket of freshly picked, perfectly ripened strawberries. Then the teacher said, "Do you see that mountain?"
The woman said yes, she saw the huge rocky peak nearby. The teacher said, "Carry this basket of strawberries up that mountain." And turned away.
The woman couldn't protest, or even question. The teacher was gone. Reluctantly, she hefted the basket into her arms and turned her steps to the high mountain. Slowly she wound her way up the difficult path, wondering what this assignment was about, why she had to do this, what was the teaching, maybe she had come to the wrong teacher, and so on and on. Grousing and grumbling, stumbling now and again, feeling the sun burn hot on her back, the basket of strawberries growing heavy and cumbersome, she nevertheless found something inside that kept her struggling upward.
Finally, as the sun was moving deep into the west, she came to the top of the mountain, and found herself standing in a beautiful, peaceful, flower-filled meadow. She had made it! Furthermore, the basket of strawberries was intact. All the exquisite fruit had made the journey without harm.
The woman looked across the meadow, and saw her beloved moving toward her, gazing at her with eyes of profound love and a smile of sweet welcome.
When the storyteller came to the end of the tale, he added to the teaching by telling us some of the woman's thoughts: "If I had only known that the strawberries were for the Beloved, that the journey was toward my Beloved, I would not have been so fussy or puzzled or grown so weary, or complained so much, or failed to notice the beauty of the mountain I was climbing."
The day came, and she went eagerly to greet the teacher, hoping also perhaps for a blessing. The teacher welcomed the woman, and handed her a huge basket of freshly picked, perfectly ripened strawberries. Then the teacher said, "Do you see that mountain?"
The woman said yes, she saw the huge rocky peak nearby. The teacher said, "Carry this basket of strawberries up that mountain." And turned away.
The woman couldn't protest, or even question. The teacher was gone. Reluctantly, she hefted the basket into her arms and turned her steps to the high mountain. Slowly she wound her way up the difficult path, wondering what this assignment was about, why she had to do this, what was the teaching, maybe she had come to the wrong teacher, and so on and on. Grousing and grumbling, stumbling now and again, feeling the sun burn hot on her back, the basket of strawberries growing heavy and cumbersome, she nevertheless found something inside that kept her struggling upward.
Finally, as the sun was moving deep into the west, she came to the top of the mountain, and found herself standing in a beautiful, peaceful, flower-filled meadow. She had made it! Furthermore, the basket of strawberries was intact. All the exquisite fruit had made the journey without harm.
The woman looked across the meadow, and saw her beloved moving toward her, gazing at her with eyes of profound love and a smile of sweet welcome.
When the storyteller came to the end of the tale, he added to the teaching by telling us some of the woman's thoughts: "If I had only known that the strawberries were for the Beloved, that the journey was toward my Beloved, I would not have been so fussy or puzzled or grown so weary, or complained so much, or failed to notice the beauty of the mountain I was climbing."
No comments:
Post a Comment