Friday, September 13, 2013

အေကာင္းျမင္ စိတ္ဓာတ္ ေမြးျမဴပါ


သင္ တစ္ေနရာရာ သြားခ်င္တယ္ဆုိရင္ ဘယ္ေနရာသြားခ်င္တယ္ဆုိတာနဲ႕ အဲဒီေနရာေရာက္ေအာင္ ဘယ္လုိသြားရမယ္ဆုိတာ သိထားရပါမယ္။ အဲဒီေနာက္ ဘယ္ေတာ့ဆုိ ဘယ္ေတာ့မွ အရံႈးမေပးလုိက္ပါႏွင့္။
        ဘဝရဲ႕ လ်ွိဳ႕ဝွက္ခ်က္ဆုိတာ သင္ ျဖစ္ပ်က္ၾကံဳေတြ႕ေနရတဲ့ အရာေတြ မဟုတ္ပါ။ ၾကံဳေတြ႕လာတဲ့ အရာရာတုိင္းကို သင္ ဘယ္လုိ တံု႕ျပန္ေဆာင္ရြက္တယ္ဆုိတာသာ ျဖစ္ပါတယ္။
        အျခားသူမ်ားရဲ႕ ျပႆနာကို ကူညီေျဖရွင္းေပးဖုိ႕ ၾကိဳးစားပါ။ သင္ရဲ႕ ျပႆနာကို ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းရာတြင္ ပို၍လြယ္ကူေၾကာင္း ေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္။ “မျဖစ္နုိင္ဘူး”ဆုိတဲ့ စကားကို ထပ္ကာတလဲလဲ မေျပာဆုိပါႏွင့္။ ဒီစကားကို အမိႈက္ျခင္းထဲ ပစ္ထည့္လုိက္ပါ။
        မိမိကိုယ္ကို ယံုၾကည္စိတ္ခ်မႈရွိျခင္းက ေအာင္ျမင္မႈအတြက္ အေရးအပါဆံုး လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခုပါ။ ဒါေၾကာင့္ မိမိကိုယ္ကို ယံုၾကည္စိတ္ခ်မႈရွိပါေစ။
        အခက္အခဲေတြကို ၾကံ့ၾကံံ့ခံရပ္တည္ျပီး တစ္ခုခုကို ၾကိဳးစားလုပ္ေဆာင္ျခင္းျဖင့္ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းဖုိ႕ၾကိဳးစားၾကည့္ပါ။ ဒါဆုိရင္ အခက္အခဲဆုိတာ သင္ထင္ထားတာရဲ႕ တစ္ဝက္ေလာက္ပင္ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းမႈမရွိေၾကာင္း ေတြ႕လာပါလိမ့္မယ္။
        ေပ်ာ္ရႊင္မႈဆိုတာ မွ်ေဝခံစားျခင္းျဖင့္ တုိးပြားလာေစပါတယ္။ သင္တစ္ေယာက္တည္းအတြက္သာ ဖက္တြယ္ထားမယ္ဆုိရင္ေတာ့ ေပ်ာက္ကြယ္သြားပါလိမ့္မယ္။ ေပ်ာ္ရႊင္မႈဆုိတာ မွ်ေဝခံစားျခင္းအားျဖင့္ သင္ ထင္ထားတာထက္ပုိျပီး တုိးပြားလာပါလိမ့္မယ္။
        ျပႆနာေတြနဲ႕ပတ္သက္တဲ့ သင့္ရဲ႕သေဘာထားက ျပႆနာဆုိတာထက္ ပိုျပီး အေရးၾကီးပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အျမဲတမ္း အေကာင္းျမင္စိတ္ဓာတ္ ေမြးျမဴပါ။
        စြန္႕လႊတ္ျခင္းအားျဖင့္ ဘဝကို ျဖတ္သန္းပါ။ သင့္မွာရွိသမွ် အရာအားလံုး ဘဝကို ေပးအပ္လိုက္ပါ။ ဒါဆိုရင္ ဘဝကလည္း သူ႕မွာရွိသမွ် အရာအားလံုး သင့္ကိုျပန္ျပီး ေပးပါလိမ့္မယ္။
ေနလင္းေအာင္
Ref; Think Positive by Norman Vincent Peale
The Best English Magazine (September, 2013)

Think Positive

If you want to get somewhere, you have to know where you want to go and how to get there.
Then never, never, never give up.
The secret of life isn’t what happens to you, but what you do with what happens to you.
Help other people to cope with their problems and your own will be easier to cope with.
Never use the word impossible seriously again. Toss it into the verbal wastebasket.
Self-trust is the first secret of success. So believe in and trust yourself.
Stand up to your obstacles and do something about them. You will find that they haven’t half the strength you think they have.
Joy increases as you give it, and diminishes as you try to keep it for yourself. In giving it, you will accumulate a deposit of joy greater than you ever believed possible.
How you think about a problem is more important than the problem itself-so always think positively.
Go at life with abandon; give it all you’ve got. And life will give all it has to you.

Sunday, September 1, 2013

ေမတၱာစစ္နဲ႕ ခ်စ္ေနဆဲ




တစ္ေန႕တြင္ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္နဲ႕ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ ေမတၱာမွ်သြားၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေကာင္ေလးက ဆင္းရဲတဲ့မိသားစုက ဆင္းသက္လာတဲ့အတြက္ ေကာင္မေလးမိဘေတြက သိပ္ျပီးေတာ့ သေဘာမက်ပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေကာင္ေလးက ေကာင္မေလးသာမက သူမမိဘေတြပါ အထင္ၾကီးလာေအာင္ ၾကိဳးစားဖို႕ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။ မၾကာမီ သူဟာ လူေကာင္းလူမြန္တစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း၊ သမီးျဖစ္သူနဲ႕ လက္ထပ္ေပးဖို႕ ထိုက္တန္ေၾကာင္း ေကာင္မေလးမိဘေတြ သေဘာေပါက္လာခဲ့တယ္။
        ဒါေပမဲ့ အျခားျပႆနာတစ္ခု ရွိေနေသးတယ္။ ေကာင္ကေလးက စစ္သားတစ္ဦး ျဖစ္ေနလို႔႔ပါ။ မၾကာမီ စစ္ျဖစ္လာတဲ့အတြက္ နိုင္ငံရပ္ျခားသို႕ တစ္ႏွစ္တာဝန္ထမ္းေဆာင္ဖို႕ ေကာင္ေလးကို ေစလႊတ္လိုက္တယ္။ မထြက္ခြာမီ တစ္ပတ္အလိုမွာ ေကာင္ကေလးက ေကာင္မေလးေရွ႕ ဒူးေထာက္ထိုင္ခ်ကာ “ကိုယ့္ကို လက္ထပ္နိုင္မလား”လို႕ ေမးျမန္းလိုက္တယ္။ ေကာင္မေလးက မ်က္ရည္သုတ္ရင္းက သူ႕ကို လက္ထပ္ပါမယ္လို႕ ေျပာဆိုခဲ့တယ္။ ဒါနဲ႕ သူတို႕ႏွစ္ဦး ေစ့စပ္ေၾကာင္းလမ္းခဲ့တယ္။ တစ္ႏွစ္ၾကာလို႕ သူျပန္ေရာက္တဲ့အခါ လက္ထပ္ၾကဖို႕ သူတို႕ႏွစ္ဦး သေဘာတူခဲ့ၾကတယ္။
        ဒါေပမဲ့ ထင္မွတ္မထားတဲ့ ကံၾကမၼာဆိုးတစ္ခု ေပၚေပါက္လာခဲ့တယ္။ သူထြက္သြားျပီး ရက္အနည္းငယ္အတြင္းမွာ ေကာင္မေလးဟာ ယာဥ္တိုက္မႈ ျဖစ္ေပၚခဲ့တယ္။ သူမရဲ႕ဦးေခါင္း ထိခိုက္မိခဲ့တယ္။
        သူမ ေဆးရံုေပၚမွာ သတိရလာေတာ့ သူမမိဘေတြ ငိုေနတာကို ေတြ႕ရတယ္။ တစ္ခုခု မွားေနျပီဆိုတာကိုေတာ့ သူမ ရိပ္မိခဲ့တယ္။
        သူမဦးေႏွာက္ ပ်က္စီးေနေၾကာင္း ေနာက္ပိုင္းက်မွ သူမသိလာခဲ့တယ္။ မ်က္ႏွာျပင္ၾကြက္သားေတြကို ထိန္းခ်ဳပ္ေပးတဲ့ ဦးေႏွာက္အစိတ္အပိုင္းေတြ ပ်က္စီးသြားခဲ့တာပါ။ တစ္ခ်ိန္တုန္းက အလြန္လွပခဲ့တဲ့ သူမမ်က္ႏွာေလးဟာ ခုေတာ့ ရုပ္ပ်က္ဆင္းပ်က္ ျဖစ္သြားရတယ္။ မွန္ထဲၾကည့္မိေတာ့ ေအာ္ငိုရင္း သူမ ေျပာဆိုလိုက္တယ္။ “မေန႕တစ္ေန႕ကေတာ့ ငါဟာ အလြန္လွပခဲ့တယ္။ ခုေတာ့ စုန္းမၾကီးတစ္ဦးလိုပဲ” သူမတစ္ကိုယ္လံုး ျမင္မေကာင္းေအာင္ ဒဏ္ရာဒဏ္ခ်က္ေတြ ျပည့္ေနခဲ့တယ္။
        ဒါနဲ႕ သူမက ထားခဲ့ဖူးတဲ့ ကတိသစၥာကို ေဖာက္ဖ်က္ရင္း ေစ့စပ္ထားတဲ့ခ်စ္သူကို စြန္႔လႊတ္လိုက္ဖို႕ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္။ သူက သူမကို လက္ထပ္ခ်င္မွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္ျမင္ခဲ့တယ္။ သူ႕ကို ေမ့ျပစ္ျပီး ေနာက္ထပ္မေတြ႕ေတာ့ဖို႕ သူမ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္။       
        တစ္ႏွစ္အတြင္း စစ္သားက စာအမ်ားအျပား ေရးပို႕ခဲ့ေပမဲ့ သူမကေတာ့ တစ္ေစာင္မွ စာမျပန္ခဲ့ပါဘူး။ သူက သူမဆီ အၾကိမ္ၾကိမ္ ဖုန္းဆက္ေပမဲ့ သူမကေတာ့ ဖုန္းမကိုင္ခဲ့ပါဘူး။
        ေကာင္မေလးက သူမ အေမကို ေအာ္ေျပာလိုက္တယ္။“ ေက်းဇူးျပဳျပီး သူ႕ကို သမီးအေၾကာင္း မေျပာပါနဲ႕ေနာ္။ ဒီမွာ သမီးရွိေနတာကိုလည္း မေျပာပါနဲ႕”
        မိခင္ျဖစ္သူက “သူလက္ထပ္သြားျပီ”လို႕ ေျပာဆိုရင္း လက္ထပ္ဖိတ္စာတစ္ေစာင္ကို ကမ္းေပးလိုက္ပါတယ္။ ေကာင္မေလးရဲ႕ ႏွလံုးသား ေၾကကြဲသြားရတယ္။ သူ႕ကို ခ်စ္ေနေသးေပမဲ့ ခုကစျပီး ေမ့ျပစ္ရေတာ့မယ္ဆိုတာ သူူမသိလာတယ္။
        ဝမ္းနည္းမႈမ်ားစြာျဖင့္ သူမ စာေလးကို ေဖာက္ဖတ္လိုက္တယ္။ ဖိတ္စာေပၚမွာ သူမနာမည္ေတြ႕ေတာ့ စိတ္ရႈပ္စြာျဖင့္ ေမးလာပါတယ္။“ဒါ…ဘယ္လိုျဖစ္ရတာလဲရွင္”
        အဲဒီအခ်ိန္မွာ ေကာင္ကေလးက ပန္းစည္းတစ္စည္းကိုင္ရင္း သူမအခန္းထဲ ဝင္ေရာက္လာခဲ့တယ္။ သူမေဘးမွာ ဒူးေထာက္ထိုင္ခ်ျပီး ေမးလိုက္ပါတယ္။
        “ကိုယ့္ကိုယ္ လက္ထပ္နိုင္မလား”
ေကာင္မေလးက သူမမ်က္ႏွာကို လက္ျဖင့္အုပ္ရင္း “ကြ်န္မ ရုပ္ဆိုးသြားျပီေလ”လို႕ ေျပာလိုက္တယ္။
        ေကာင္ကေလးက ေျပာဆိုလာျပန္တယ္။
        “မင္းအေမက မင္းရဲ႕ ခြင့္ျပဳခ်က္မရဘဲ မင္းရဲ႕ဓာတ္ပံုေတြ ပို႕ေပးခဲ့တယ္။ မင္းဓာတ္ပံုျမင္ေတာ့မွ ကိုယ္ဟာ ဘာမွမေျပာင္းလဲေသးဘူးဆိုတာ နားလည္လာခဲ့တယ္။ မင္းဟာ ကိုယ့္ခ်စ္ျမတ္နိုးေနရဆဲ မိန္းကေလးပါ။ အရင္လိုလည္း လွပေနဆဲပါ။ အေၾကာင္းကေတာ့ ကိုယ္မင္းကို ခ်စ္ျမတ္နုိးေနလို႕ေပါ့”

ေနလင္းေအာင္
 (The Light of English Magazine, September,2013)

I Still Love You
By Unknown Author

One day, a young guy and a young girl fell in love.

But the guy came from a poor family. The girl’s parents weren’t too happy.

So the young man decided not only to court the girl but to court her parents as well. In time, the parents saw that he was a good man and was worthy of their daughter’s hand.

But there was another problem: The man was a soldier. Soon, war broke out and he was being sent overseas for a year. The week before he left, the man knelt on his knee and asked his lady love, “Will you marry me?” She wiped a tear, said yes, and they were engaged. They agreed that when he got back in one year, they would get married.

But tragedy struck. A few days after he left, the girl had a major vehicular accident. It was a head-on collision.

When she woke up in the hospital, she saw her father and mother crying. Immediately, she knew there was something wrong.

She later found out that she suffered brain injury. The part of her brain that controlled her face muscles was damaged. Her once lovely face was now disfigured. She cried as she saw herself in the mirror. “Yesterday, I was beautiful. Today, I’m a monster.” Her body was also covered with so many ugly wounds.

Right there and then, she decided to release her fiancé from their promise. She knew he wouldn’t want her anymore. She would forget about him and never see him again.

For one year, the soldier wrote many letters—but she wouldn’t answer. He phoned her many times but she wouldn’t return her calls.

But after one year, the mother walked into her room and announced, “He’s back from the war.”

The girl shouted, “No! Please don’t tell him about me. Don’t tell him I’m here!”

The mother said, “He’s getting married,” and handed her a wedding invitation.

The girl’s heart sank. She knew she still loved him—but she had to forget him now.

With great sadness, she opened the wedding invitation.

And then she saw her name on it!

Confused, she asked, “What is this?”

That was when the young man entered her room with a bouquet of flowers. He knelt beside her and asked, “Will you marry me?”

The girl covered her face with her hands and said, “I’m ugly!”

The man said, “Without your permission, your mother sent me your photos. When I saw your photos, I realized that nothing has changed. You’re still the person I fell in love. You’re still as beautiful as ever. Because I love you!”



ေျပာခ်င္ရာမ်ား ေျပာခဲ့ဖို႔...